Breadcrumbs
Fsp History Winnaretta Singer-Polignac
The Princess
|
Sa vie |
|
|
There are no translations available.
Winnaretta Eugénie Singer naquit à Yonker (New York), le 8 janvier 1865. Son père était Isaac Merritt Singer, l’industriel américain qui perfectionna la machine à coudre. Il épousa une très jeune Française, Isabelle Eugénie Boyer. Winnaretta était la vingtième des vingt-cinq enfants qu’Isaac Singer eut au cours de sa vie. Bien qu’il ait désavoué les compagnes qui avaient précédé son mariage avec Isabelle Boyer, Singer mentionna tous ses enfants dans son testament et laissa à chacun un legs généreux.
L'enfance
Winnaretta ne passa que les deux premières années de sa vie à New York. Isaac Singer, une fois fortune faite (le don de mille machines qu’il fit à l’Armée de l’Union pendant la Guerre civile contribua sans doute à son rapide succès), alla s’installer à Paris avec sa famille en 1867 et c’est en France que la jeune Winnie Singer fut élevée. Des voyages fréquents développèrent son goût pour l’art. En 1870, à l’approche de la guerre franco-prussienne, la famille Singer qui maintenant s’élevait à huit personnes (Isabelle Singer eut six enfants) partit pour l’Angleterre. Isaac Singer fit bâtir une énorme propriété à Paignton dans le Devonshire, qu’il appela ironiquement “The Wigwam”. Cette somptueuse résidence comprenait plus de cent pièces ; Isaac Singer y organisait d’importantes représentations théâtrales et y accueillit au moins une représentation de cirque. Il venait juste de terminer sa demeure lorsqu’il mourut, le 23 juillet 1875, à l’âge de 64 ans.Isabelle Singer retourna avec sa famille vivre à Paris. Peu de temps après, elle se remaria à Victor Reubsaet, duc de Camposelice. Devenue duchesse, elle acheta un hôtel particulier avenue Kléber. Elle avait 36 ans et était très belle ; le sculpteur Frédéric Bartholdi l’aurait fait poser comme modèle pour la Statue de la Liberté. Le “grand salon” de l’avenue Kléber devint le centre de réunions musicales et artistiques où les interprètes les plus célèbres venaient jouer régulièrement les quatuors à cordes de Beethoven, Mozart et Schubert. Winnaretta partageait la passion de sa mère pour la musique ; d’après ses mémoires, elle ne reçut aucune formation particulière en dehors de ses leçons de piano,mais elle assistait aux nombreux concerts donnés dans le salon familial. À l’occasion de son quatorzième anniversaire, en 1879, elle demanda comme cadeau une interprétation de son morceau favori de Beethoven – le quatuor à cordes en mi# mineur, op. 131. Les derniers quatuors de Beethoven étaient alors considérés comme incompréhensibles par la plupart des auditeurs, mais, déjà, Winnaretta faisait déjà preuve de goût, d’originalité et d’un profond amour pour la musique.
|
|
Last Updated ( Wednesday, 14 December 2011 09:33 )
|
|
Read more...
|
|
Un mécène d'exception |
|
|
There are no translations available.
par Patrick Merrit Singer
Winnaretta Singer, mon arrière-grand-tante, est née aux États-Unis à Yonkers, dans le nord de New York City, le 8 janvier 1865.
Une enfance anglo-saxonne
Très vite après sa naissance, ses parents viennent à Paris où ils résident jusqu’à la guerre franco-allemande de 1870. La famille s’établit alors en Angleterre, plus précisément dans une des plus belles régions d’Angleterre, le Devon du Sud. Tante Winnie passe là des années heureuses et elle écrira plus tard « qu’il n’existe que peu d’endroits aussi merveilleux que cette campagne colorée et onduleuse ». Dans la propriété familiale, son père Isaac fit ériger un théâtre connu sous le nom de The Arena où furent données des pièces de théâtre et des comédies musicales auxquelles tante Winnie participait avec joie avec d’autres enfants de son âge. Son enfance « internationale » explique son attachement à son héritage anglo-saxon ; cependant, curieusement, bien qu’étant américaine, elle ne retournera aux États-Unis qu’une fois en 1927.
C’est cette attirance pour la culture anglo-saxonne qui amena plus tard ma tante Winnie à traduire en français l’œuvre du philosophe américain Henry David Thoreau Walden or Life in the Woods ; cette traduction parut dans la Renaissance Latine.
|
|
Last Updated ( Thursday, 29 April 2010 09:24 )
|
|
Read more...
|
|
La princesse de Polignac par son petit-neveu |
|
|
There are no translations available.
par le Prince Edmond de Polignac
Quelques souvenirs intimes évoqués lors de la réunion du 25 juin 2005 organisée et présentée par le président Édouard Bonnefous à la Fondation.
Je suis le seul survivant qui ai vécu dans cet hôtel auprès de ma grand-tante et marraine, que j’aimais appeler tante Winnie. C’est pourquoi je souhaite parler d’elle telle que je l’ai connue, avec ses qualités de grand respect familial et de tendresse maternelle. « Je me souviens encore de mon arrivée, à l’âge de 12 ans, dans l’‘atelier’, ainsi qu’on appelait sa maison de la rue Cortambert, glaciale comme elle-même qui était assise à son orgue, raide, silencieuse, énigmatique. ‘ Regarde ’, me dit-elle, tout en se mettant à jouer. Ce fut son premier enseignement que de m’inviter à voir, là où j’aurais cru suffisant d’entendre. Par la suite, je me rendis compte avec quelle attention elle examinait ainsi tout artiste qui se présentait à elle.
|
|
Last Updated ( Thursday, 29 April 2010 09:25 )
|
|
Read more...
|
|
|
Flash Info
-
There are no translations available. 
Nouveau disque du quatuor Ebène :
Mozart, Dissonances
quatuors à cordes KV 421 & 465, Divertimento KV 138
paru le 17 octobre 2011 chez Virgin Classics
Read more...
-
There are no translations available.
Premier disque solo de Jonas Vitaud
Brahms : Les Rhapsodies op. 79 et les derniers opus pour piano 117, 118, 119
A paraître le 10 novembre chez Orchid Classics.
Read more...
-
There are no translations available. 
Nouveau disque : David Kadouch et le Quatuor Ardeo
Schumann : Concert sans orchestre op.14 ; Quintette avec piano op.44
paru le 19 septembre 2011 chez Artact pour le label DECCA
Read more...
-
There are no translations available.

Ludus verbalis, le premier disque a cappella de l'ensemble Aedes vient d'obtenir un Diapason découverte (septembre 2011)
Read more...
-
There are no translations available.

Mercredi 20 juin 2011 sur France Musique avec :
Avec Joël Cohen, Yves Petit de Voize, Ensemble Lunaris (Eva Zaicik et Anaïs Bertrand, voix, Mélusine de Pas, viole et Myrrha Principiano, clavecin), Matthew Trusler, Jonas Vitaud et le Festival de Bruniquel (Franck T'Hézan, voix et mise en scène, Jean-Christophe Keck, direction, Yoshiko Moriai, piano, Frédéric Mazzota, Emmanuelle Zoldan, Michel Vaissière, Philippe Ermelier, Jean-Christophe Fillol, Jean-François Huriet, Aude Sardier, Isabelle Fleur, Anais Constans et Dominique Desnon, voix)
Read more...
|